Merhaba❀
İngilizcesi♫
Let’s go
Relax everyone, stop pretending to be normal
All of your smiles look weird
When the Lock is released, we’re all the same
Your eyes can't fool me, ho
The real self has been released
Barely holding on
After blinking once, back
Again, back to cosplaying as what society defines normal to be ppow
Mash up, mind blown put my mind on back up
Prototype, on the inside I’m always a freaky monster
Kindness is no longer trending, now rotten
You can backbite me as much as you want, I'll ignore them anyway
Poppin’
If you think I'm just pure and innocent, you're wrong
When a favor continues, people think it’s their right, toxic
This is what drives me crazy, warning
MANIAC
Going crazy, like I have a loose screw MANIAC
Spinning, going crazy
MANIAC Walk like Frankenstein
MANIAC MANIAC Haha
MANIAC (Oh)
Laugh like I have a loose screw MANIAC (You can’t stop the smoke)
Spinning, going crazy (Thick as fog)
MANIAC a MANIAC group (We’re MANIACS)
MANIAC MANIAC
Like the seam of a torn doll
Eventually, you’ll expose your real self
In this not easy life
It ain't "live" it's "holding on" yeah
Relax everyone, stop pretending to be normal
All of your smiles no fresh
When the Locket is open, we’re all the same
Your eyes can't fool me, ho
This street I'm walking on is a minefield
Like a dormant volcano, never know when it'll all explode
Never know when the calm winds will change
Everyone lives hiding themselves like a sealed tornado
Poppin’
If you think I'm just pure and innocent, you're wrong
When a favor continues, people think it’s their right, toxic
This is what drives me crazy, warning
MANIAC
Going crazy, like I have a loose screw MANIAC
Spinning, going crazy
MANIAC Walk like Frankenstein
MANIAC MANIAC Haha
MANIAC (Oh)
Laugh like I have a loose screw MANIAC (You can’t stop the smoke)
Spinning, going crazy (Thick as fog)
MANIAC a MANIAC group (We’re MANIACS)
MANIAC MANIAC
Eyes filled with lunatic
All senses are tense
Locked up while wrapped up in that pretty package
As time goes by, it'll eventually be revealed
The inner self that was hidden yeah
MANIAC
MANIAC (MANIAC)
MANIAC
MANIAC MANIAC
You cannot stop with this feeling
MANIAC (Oh)
Laugh like I have a loose screw MANIAC (You can’t stop the smoke)65
Spinning, going crazy (Thick as fog)
MANIAC a MANIAC group (We’re MANIACS)
MANIAC MANIAC
Türkçesi♫
Hadi gidelim
Herkesi rahatlatın, normalmiş gibi davranmayı bırakın
Tüm gülüşlerin tuhaf görünüyor
Kilit serbest bırakıldığında, hepimiz aynıyız
Gözlerin beni kandıramaz, ho
Gerçek benlik serbest bırakıldı
zar zor tutuyor
Bir kez yanıp söndükten sonra geri
Yine, toplumun normal olarak ppow olarak tanımladığı şey olarak cosplay yapmaya geri dönelim.
Karıştır, aklım karıştı, aklımı geri al
Prototip, içimde her zaman acayip bir canavarım
Nezaket artık trend değil, çürümüş
Beni istediğin kadar gıybet edebilirsin, yine de onları görmezden geleceğim.
Poppin'
Sadece saf ve masum olduğumu düşünüyorsan, yanılıyorsun.
Bir iyilik devam ettiğinde, insanlar bunun kendi hakları olduğunu düşünür, zehirlidir
Beni deli eden bu, uyarı
MANYAK
Deliriyorum, sanki gevşek bir vidam varmış gibi MANIAC
Dönüyor, çıldırıyor
MANIAC Frankenstein gibi yürü
MANIAK MANIAC Haha
MANİK (Oh)
Gevşek bir vidam varmış gibi gül MANIAC (Dumanı durduramazsın)
Dönüyor, çıldırıyor (Sis kadar kalın)
MANIAC bir MANIAC grubu (Biz MANIACS'ız)
manyak manyak
Yırtık bir bebeğin dikişi gibi
Sonunda, gerçek benliğini ortaya çıkaracaksın
Bu kolay olmayan hayatta
"Canlı" değil, "bekliyor" evet
Herkesi rahatlatın, normalmiş gibi davranmayı bırakın
Tüm gülümsemelerin taze değil
Madalyon açıkken hepimiz aynıyız
Gözlerin beni kandıramaz, ho
Yürüdüğüm bu sokak mayın tarlası
Uyuyan bir yanardağ gibi, ne zaman patlayacağını asla bilemezsin
Sakin rüzgarların ne zaman değişeceğini asla bilemezsin
Herkes mühürlü bir kasırga gibi saklanarak yaşıyor
Poppin'
Sadece saf ve masum olduğumu düşünüyorsan, yanılıyorsun.
Bir iyilik devam ettiğinde, insanlar bunun kendi hakları olduğunu düşünür, zehirlidir
Beni deli eden bu, uyarı
MANYAK
Deliriyorum, sanki gevşek bir vidam varmış gibi MANIAC
Dönüyor, çıldırıyor
MANIAC Frankenstein gibi yürü
MANIAK MANIAC Haha
MANİK (Oh)
Gevşek bir vidam varmış gibi gül MANIAC (Dumanı durduramazsın)
Dönüyor, çıldırıyor (Sis kadar kalın)
MANIAC bir MANIAC grubu (Biz MANIACS'ız)
manyak manyak
Deli dolu gözler
Tüm duyular gergin
O güzel pakete sarılıyken kilitli
Zaman geçtikçe, sonunda ortaya çıkacak
Gizli olan iç benlik evet
MANYAK
MANİK (MANİK)
MANYAK
manyak manyak
Bu duyguyla duramazsın
MANİK (Oh)
Gevşek bir vidam varmış gibi gül MANIAC (Dumanı durduramazsın)65
Dönüyor, çıldırıyor (Sis kadar kalın)
MANIAC bir MANIAC grubu (Biz MANIACS'ız)
manyak manyak
Korece♫
Let's go
정상인 척 다들 힘 좀 빼
짓고 있는 미소들은 쎄해
Lock이 풀리면 다 똑같지
눈은 날 못 속여 ho!
본체는 풀렸네 (uh, uh)
정신을 간신히 잡지 (yup, yup)
눈 한번 깜빡이고 back
다시 세상이 정한 정상인 코스프레 준비 pow
Mash up, mind blown 정신은 back up
Prototype 내 속은 언제나 freaky monster
유행 같은 친절함은 철이 지나 rotten
내 통수에 다 시원하게 욕해도 다 먹금
Poppin'
순진하게만 보다가 크게 다침
호의가 계속되면 권리인 줄 아네 toxic
이러니 돌지 warning
Maniac
나사 빠진 것처럼 미쳐
Maniac
핑핑 돌아버리겠지
Maniac
Frankenstein처럼 걸어
Maniac, maniac ha, ha
Maniac (oh)
나사 빠진 것처럼 웃어
Maniac (you can't stop the smoke)
핑핑 돌아버리겠지 (thick as fog)
Maniac
비정상투성이 집단 (we're maniacs)
Maniac, maniac
다 터진 인형 실밥처럼
Hah! 결국 본색이 드러나지
편하지 않은 이 life
It ain't "live", it's "holding on" yeah
정상인 척 다들 척 좀 빼
짓고 있는 미소 no fresh 해
Locket 풀면 다들 똑같지
눈은 날 못 속여 ho
Uh, 내가 걷는 이 거리는 다 지뢰밭
다 언제 터질지 모르는 dormant volcano
얌전했던 바람도 언제 바뀔지 몰라
다들 숨긴 채 살아가 like a sealed tornado
Poppin'
순진하게만 보다가 크게 다침
호의가 계속되면 권리인 줄 아네 toxic
이러니 돌지 warning
Maniac
나사 빠진 것처럼 미쳐
Maniac
핑핑 돌아버리겠지
Maniac
Frankenstein처럼 걸어
Maniac, maniac ha, ha
Maniac (oh)
나사 빠진 것처럼 웃어
Maniac (you can't stop the smoke)
핑핑 돌아버리겠지 (thick as fog)
Maniac
비정상투성이 집단 (we're maniacs)
Maniac, maniac
가득해 두 눈은 lunatic
모든 감각이 날 서 있지
예쁘게 포장한 대로 매번 가둬 놓으니
흘러가다 보면 결국 드러나겠지
숨겨진 내면의 그 모습이 yeah
Maniac
Maniac (maniac)
Maniac
Maniac, maniac
You cannot stop with this feeling (ha, ha)
Maniac (oh)
나사 빠진 것처럼 웃어
Maniac (you can't stop the smoke)
핑핑 돌아버리겠지 (thick as fog)
Maniac
비정상투성이 집단 (we're maniacs)
Maniac, maniac