سور یا محل له من قبل ایسا انعام له و واقا له قينها كوئي ومنها باخونه منافع ومارب اقلا يشكرونه واخذوا من دون لعله ينصرون و لا يستطيعون تصرفه وه به ضرر و لا يكرنا قولهم إنا نعلم ما این وده ولم ير الانسان ان خلفاء من صور فور بينه ضرب لنا من ربي خلقه ل من يفي هي رمي و قل يحبهای شق و مزو وهر ألقي عليه الذي جعل له من الشجر الأخضر له منه وقدون و وليش الذي خلق السموات بادرون يخلق مثلهم تل وهو الخلاق العنيده در آزاد ما أن يقول له كن فيكون 0 الذي بيده ملكوت كل شي وإليه ترجعون و اندiçindeki munfasıl meddi tabiler
Çevirisi:Ey İssa'nın önünde bir duvar, onun için bir yer, onun için bir nimet ve onun için bir kalkan, onun koruması ve ondan hainlerine faydalar var ve en küçüğü ona teşekkür ediyor ve dışarıdan alıyorlar. belki onlara yardım edilir de onunla başa çıkamazlar ve o zarar görür ve onun nerede olduğunu biliyoruz dememize kızmazlar ve insan görmedi ki Tire halifelerinin de aralarında olduğunu görmedi vurdu vurdu Onu, onu yerine getirenler için yarattı.O, beni seviyor, yarıldı, iftira attı ve üzerine atıldı, onu yerine getirenler için yarattı.Ona yeşil ağaçlar yapana bir nimet ve bir basamak vardır. Her şeyin hükümranlığı O'nun elindedir ve O'na döndürüleceksiniz.
dünya düşünürüm öylesine günlük güneşlik orada her şey iyilik güzellik dostluk üstüne bir dünya düşünürüm bir dünya aklın aydınlığında Duygu'nun selindw yıkanmışA acimaB heyecanC huzunD ozlem