Soru: Stray Kids - Maniac sözlerini yazabilir misiniz bu arada ricam Türkçe sözlerinide yazın.​

Cevaplar 2

Cevap:

Merhaba❀

İngilizcesi♫

Let’s go

Relax everyone, stop pretending to be normal

All of your smiles look weird

When the Lock is released, we’re all the same

Your eyes can't fool me, ho

The real self has been released

Barely holding on

After blinking once, back

Again, back to cosplaying as what society defines normal to be ppow

Mash up, mind blown put my mind on back up

Prototype, on the inside I’m always a freaky monster

Kindness is no longer trending, now rotten

You can backbite me as much as you want, I'll ignore them anyway

Poppin’

If you think I'm just pure and innocent, you're wrong

When a favor continues, people think it’s their right, toxic

This is what drives me crazy, warning

MANIAC

Going crazy, like I have a loose screw MANIAC

Spinning, going crazy

MANIAC Walk like Frankenstein

MANIAC MANIAC Haha

MANIAC (Oh)

Laugh like I have a loose screw MANIAC (You can’t stop the smoke)

Spinning, going crazy (Thick as fog)

MANIAC a MANIAC group (We’re MANIACS)

MANIAC MANIAC

Like the seam of a torn doll

Eventually, you’ll expose your real self

In this not easy life

It ain't "live" it's "holding on" yeah

Relax everyone, stop pretending to be normal

All of your smiles no fresh

When the Locket is open, we’re all the same

Your eyes can't fool me, ho

This street I'm walking on is a minefield

Like a dormant volcano, never know when it'll all explode

Never know when the calm winds will change

Everyone lives hiding themselves like a sealed tornado

Poppin’

If you think I'm just pure and innocent, you're wrong

When a favor continues, people think it’s their right, toxic

This is what drives me crazy, warning

MANIAC

Going crazy, like I have a loose screw MANIAC

Spinning, going crazy

MANIAC Walk like Frankenstein

MANIAC MANIAC Haha

MANIAC (Oh)

Laugh like I have a loose screw MANIAC (You can’t stop the smoke)

Spinning, going crazy (Thick as fog)

MANIAC a MANIAC group (We’re MANIACS)

MANIAC MANIAC

Eyes filled with lunatic

All senses are tense

Locked up while wrapped up in that pretty package

As time goes by, it'll eventually be revealed

The inner self that was hidden yeah

MANIAC

MANIAC (MANIAC)

MANIAC

MANIAC MANIAC

You cannot stop with this feeling

MANIAC (Oh)

Laugh like I have a loose screw MANIAC (You can’t stop the smoke)65

Spinning, going crazy (Thick as fog)

MANIAC a MANIAC group (We’re MANIACS)

MANIAC MANIAC

Türkçesi♫

Hadi gidelim

Herkesi rahatlatın, normalmiş gibi davranmayı bırakın

Tüm gülüşlerin tuhaf görünüyor

Kilit serbest bırakıldığında, hepimiz aynıyız

Gözlerin beni kandıramaz, ho

Gerçek benlik serbest bırakıldı

zar zor tutuyor

Bir kez yanıp söndükten sonra geri

Yine, toplumun normal olarak ppow olarak tanımladığı şey olarak cosplay yapmaya geri dönelim.

Karıştır, aklım karıştı, aklımı geri al

Prototip, içimde her zaman acayip bir canavarım

Nezaket artık trend değil, çürümüş

Beni istediğin kadar gıybet edebilirsin, yine de onları görmezden geleceğim.

Poppin'

Sadece saf ve masum olduğumu düşünüyorsan, yanılıyorsun.

Bir iyilik devam ettiğinde, insanlar bunun kendi hakları olduğunu düşünür, zehirlidir

Beni deli eden bu, uyarı

MANYAK

Deliriyorum, sanki gevşek bir vidam varmış gibi MANIAC

Dönüyor, çıldırıyor

MANIAC Frankenstein gibi yürü

MANIAK MANIAC Haha

MANİK (Oh)

Gevşek bir vidam varmış gibi gül MANIAC (Dumanı durduramazsın)

Dönüyor, çıldırıyor (Sis kadar kalın)

MANIAC bir MANIAC grubu (Biz MANIACS'ız)

manyak manyak

Yırtık bir bebeğin dikişi gibi

Sonunda, gerçek benliğini ortaya çıkaracaksın

Bu kolay olmayan hayatta

"Canlı" değil, "bekliyor" evet

Herkesi rahatlatın, normalmiş gibi davranmayı bırakın

Tüm gülümsemelerin taze değil

Madalyon açıkken hepimiz aynıyız

Gözlerin beni kandıramaz, ho

Yürüdüğüm bu sokak mayın tarlası

Uyuyan bir yanardağ gibi, ne zaman patlayacağını asla bilemezsin

Sakin rüzgarların ne zaman değişeceğini asla bilemezsin

Herkes mühürlü bir kasırga gibi saklanarak yaşıyor

Poppin'

Sadece saf ve masum olduğumu düşünüyorsan, yanılıyorsun.

Bir iyilik devam ettiğinde, insanlar bunun kendi hakları olduğunu düşünür, zehirlidir

Beni deli eden bu, uyarı

MANYAK

Deliriyorum, sanki gevşek bir vidam varmış gibi MANIAC

Dönüyor, çıldırıyor

MANIAC Frankenstein gibi yürü

MANIAK MANIAC Haha

MANİK (Oh)

Gevşek bir vidam varmış gibi gül MANIAC (Dumanı durduramazsın)

Dönüyor, çıldırıyor (Sis kadar kalın)

MANIAC bir MANIAC grubu (Biz MANIACS'ız)

manyak manyak

Deli dolu gözler

Tüm duyular gergin

O güzel pakete sarılıyken kilitli

Zaman geçtikçe, sonunda ortaya çıkacak

Gizli olan iç benlik evet

MANYAK

MANİK (MANİK)

MANYAK

manyak manyak

Bu duyguyla duramazsın

MANİK (Oh)

Gevşek bir vidam varmış gibi gül MANIAC (Dumanı durduramazsın)65

Dönüyor, çıldırıyor (Sis kadar kalın)

MANIAC bir MANIAC grubu (Biz MANIACS'ız)

manyak manyak

Korece♫

Let's go

정상인 척 다들 힘 좀 빼

짓고 있는 미소들은 쎄해

Lock이 풀리면 다 똑같지

눈은 날 못 속여 ho!

본체는 풀렸네 (uh, uh)

정신을 간신히 잡지 (yup, yup)

눈 한번 깜빡이고 back

다시 세상이 정한 정상인 코스프레 준비 pow

Mash up, mind blown 정신은 back up

Prototype 내 속은 언제나 freaky monster

유행 같은 친절함은 철이 지나 rotten

내 통수에 다 시원하게 욕해도 다 먹금

Poppin'

순진하게만 보다가 크게 다침

호의가 계속되면 권리인 줄 아네 toxic

이러니 돌지 warning

Maniac

나사 빠진 것처럼 미쳐

Maniac

핑핑 돌아버리겠지

Maniac

Frankenstein처럼 걸어

Maniac, maniac ha, ha

Maniac (oh)

나사 빠진 것처럼 웃어

Maniac (you can't stop the smoke)

핑핑 돌아버리겠지 (thick as fog)

Maniac

비정상투성이 집단 (we're maniacs)

Maniac, maniac

다 터진 인형 실밥처럼

Hah! 결국 본색이 드러나지

편하지 않은 이 life

It ain't "live", it's "holding on" yeah

정상인 척 다들 척 좀 빼

짓고 있는 미소 no fresh 해

Locket 풀면 다들 똑같지

눈은 날 못 속여 ho

Uh, 내가 걷는 이 거리는 다 지뢰밭

다 언제 터질지 모르는 dormant volcano

얌전했던 바람도 언제 바뀔지 몰라

다들 숨긴 채 살아가 like a sealed tornado

Poppin'

순진하게만 보다가 크게 다침

호의가 계속되면 권리인 줄 아네 toxic

이러니 돌지 warning

Maniac

나사 빠진 것처럼 미쳐

Maniac

핑핑 돌아버리겠지

Maniac

Frankenstein처럼 걸어

Maniac, maniac ha, ha

Maniac (oh)

나사 빠진 것처럼 웃어

Maniac (you can't stop the smoke)

핑핑 돌아버리겠지 (thick as fog)

Maniac

비정상투성이 집단 (we're maniacs)

Maniac, maniac

가득해 두 눈은 lunatic

모든 감각이 날 서 있지

예쁘게 포장한 대로 매번 가둬 놓으니

흘러가다 보면 결국 드러나겠지

숨겨진 내면의 그 모습이 yeah

Maniac

Maniac (maniac)

Maniac

Maniac, maniac

You cannot stop with this feeling (ha, ha)

Maniac (oh)

나사 빠진 것처럼 웃어

Maniac (you can't stop the smoke)

핑핑 돌아버리겠지 (thick as fog)

Maniac

비정상투성이 집단 (we're maniacs)

Maniac, maniac

Cevap:

Selam

Let's go

정상인 척 다들 힘 좀 빼

짓고 있는 미소들은 쎄해

Lock이 풀리면 다 똑같지

눈은 날 못 속여 ho!

본체는 풀렸네 (uh, uh)

정신을 간신히 잡지 (yup, yup)

눈 한번 깜빡이고 back

다시 세상이 정한 정상인 코스프레 준비 pow

Mash up, mind blown 정신은 back up

Prototype 내 속은 언제나 freaky monster

유행 같은 친절함은 철이 지나 rotten

내 통수에 다 시원하게 욕해도 다 먹금

Poppin'

순진하게만 보다가 크게 다침

호의가 계속되면 권리인 줄 아네 toxic

이러니 돌지 warning

Maniac

나사 빠진 것처럼 미쳐

Maniac

핑핑 돌아버리겠지

Maniac

Frankenstein처럼 걸어

Maniac, maniac ha, ha

Maniac (oh)

나사 빠진 것처럼 웃어

Maniac (you can't stop the smoke)

핑핑 돌아버리겠지 (thick as fog)

Maniac

비정상투성이 집단 (we're maniacs)

Maniac, maniac

다 터진 인형 실밥처럼

Hah! 결국 본색이 드러나지

편하지 않은 이 life

It ain't "live", it's "holding on" yeah

정상인 척 다들 척 좀 빼

짓고 있는 미소 no fresh 해

Locket 풀면 다들 똑같지

눈은 날 못 속여 ho

Uh, 내가 걷는 이 거리는 다 지뢰밭

다 언제 터질지 모르는 dormant volcano

얌전했던 바람도 언제 바뀔지 몰라

다들 숨긴 채 살아가 like a sealed tornado

Poppin'

순진하게만 보다가 크게 다침

호의가 계속되면 권리인 줄 아네 toxic

이러니 돌지 warning

Maniac

나사 빠진 것처럼 미쳐

Maniac

핑핑 돌아버리겠지

Maniac

Frankenstein처럼 걸어

Maniac, maniac ha, ha

Maniac (oh)

나사 빠진 것처럼 웃어

Maniac (you can't stop the smoke)

핑핑 돌아버리겠지 (thick as fog)

Maniac

비정상투성이 집단 (we're maniacs)

Maniac, maniac

가득해 두 눈은 lunatic

모든 감각이 날 서 있지

예쁘게 포장한 대로 매번 가둬 놓으니

흘러가다 보면 결국 드러나겠지

숨겨진 내면의 그 모습이 yeah

Maniac

Maniac (maniac)

Maniac

Maniac, maniac

You cannot stop with this feeling (ha, ha)

Maniac (oh)

나사 빠진 것처럼 웃어

Maniac (you can't stop the smoke)

핑핑 돌아버리겠지 (thick as fog)

Maniac

비정상투성이 집단 (we're maniacs)

Maniac, maniac

Türkçesi >

Hadi gidelim

Normalmiş gibi davranın, millet, bir ara verin

Yaptığın gülümsemeler güçlü

Kilit açıldığında her şey aynı

Gözler beni aldatamaz!

Vücut gevşek (uh, uh)

Zar zor aklımı yakalıyorum (evet, evet)

Bir göz açıp kapayıncaya kadar geri

Yine dünya gücü tarafından belirlenen normal bir insan olarak cosplay yapmaya hazırlanın

Karıştır, aklını başından al, aklını topla

Prototip İçimdeki her zaman garip bir canavar

Modaya uygun nezaket modası geçmiş ve çürümüş

Bana soğuk küfür etsen bile hepsini yerim

patlıyor

Sana masumca bakarken ciddi şekilde yaralandım

İyilik devam ederse bence bir haktır.

Böyle yap uyarı

Manyak

Bir vida eksik gibi çılgın

Manyak

ping ping'e geri döneceğim

Manyak

Frankenstein gibi yürü

Manyak, manyak ha, ha

manyak (oh)

Bir vida eksikmiş gibi gül

Manyak (dumanı durduramazsın)

Dönüp dolaşacağım (sis gibi kalın)

Manyak

Anormalliklerle dolu bir grup (biz manyağız)

manyak, manyak

Doldurulmuş bir bebek dikişi gibi

Hah! Sonunda gerçek rengi ortaya çıkıyor

Bu hayat rahat değil

"Canlı" değil, "bekliyor" evet

Normalmiş gibi davranmak, herkes iyiymiş gibi davranmak

Taktığın gülümseme taze değil

Kilidi açtığınızda, herkes aynı

gözler beni aldatamaz

Uh, yürüdüğüm tüm bu sokaklar mayın tarlası

Her şeyin ne zaman patlayacağını bilmeyen uyuyan yanardağ

Nazik rüzgarın ne zaman değişeceğini asla bilemezsin

Herkes mühürlü bir kasırga gibi saklanarak yaşıyor

patlıyor

Sana masumca bakarken ciddi şekilde yaralandım

İyilik devam ederse bence bir haktır.

Böyle yap uyarı

Manyak

Bir vida eksik gibi çılgın

Manyak

ping ping'e geri döneceğim

Manyak

Frankenstein gibi yürü

Manyak, manyak ha, ha

manyak (oh)

Bir vida eksikmiş gibi gül

Manyak (dumanı durduramazsın)

Dönüp dolaşacağım (sis gibi kalın)

Manyak

Anormalliklerle dolu bir grup (biz manyağız)

manyak, manyak

Dolu, gözlerin deli

Tüm duyularım üzerimde duruyor

Güzel paketlenmiş olduğu için her seferinde kilitledim.

Akarken, sonunda ortaya çıkacak

O gizli iç figür, evet

Manyak

manyak (manyak)

Manyak

manyak, manyak

Bu duyguyla duramazsın (ha, ha)

manyak (oh)

Bir vida eksikmiş gibi gül

Manyak (dumanı durduramazsın)

Dönüp dolaşacağım (sis gibi kalın)

Manyak

Anormalliklerle dolu bir grup (biz manyağız)

manyak, manyak

-Anthony

-Spooky36

'Sen benim şarkılarımsın ~

Cevabı biliyor musunuz? Buraya ekleyin!

Cevabı bulamıyor musunuz?

Google ile giriş yap

veya

Şifrenizi mi unuttunuz?

Hesabım yok ve şunu yapmak istiyorum: Kayıt ol

Bir dil veya bölge seçin
How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years